Урок 14
Темы:
- Сунны (крайне желательные действия) малого омовения:
- Произнесение слов: «БисмиЛляхи» в самом начале;
- Мытье кистей рук три раза, перед тем, как опустить их в воду.
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى أَشْرَفِ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ سَيِّدِنَا و نَبِيِّنَا مُحَمَّد و وَعَلَى أله وَأَصْحَابِهِ أجمعين
أَمَّا بَعْد
На прошлом уроки мы начали перечислять Сунны, которые входят в аль-удуъ. Мы сказали, что первая сунна — это намерение взять малое омовение.
[Зачитывается матн на арабском.]
Вторая Сунна – это говорить «БисмиЛляхи Рахмани Рахим» после намерения
То есть первое действие — это намерение. Потом человек приступает непосредственно к выполнению малого омовения, и в этот момент он произносит: «БисмиЛляхи Рахмани Рахим».
[Зачитывается матн на арабском.]
Аргументом в пользу того, что произнесение этих слов «БисмиЛляхи Рахмани Рахим» является Сунной, является хадис, который передает Имам Ан-Насаи от Анаса, да будет доволен им Аллах, он сказал:
طلبَ بعضُ أصحابِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيهِ وسلَّمَ وضوءًا ، فقالَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللهُ علَيهِ وسلَّمَ : هل معَ أحدٍ منْكم ماءٌ ؟ فوَضعَ يدَهُ في الماءِ ، ويقولُ : توضَّؤوا باسمِ اللَّهِ . فرأيتُ الماءَ يخرجُ من بينِ أصابعِهِ ، حتَّى تَوضَّؤوا مِن عندِ آخرِهم . قال أبو عبدِ الرَّحمنِ : قالَ ثابتٌ : قلتُ لأنسٍ : كم تراهُم ؟ قالَ : نحوًا من سَبعينَ
«Как-то сподвижники Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, захотели взять омовение, но воды не хватало для всех. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Есть ли у кого-нибудь из вас с собой вода?». И когда ему поднесли воду, он положил в эту воду свою руку и сказал: «Берите омовение со словами БисмиЛля». Я увидел, как вода начала выходит у него между пальцев и воды стало столько, что все взяли омовение. Сказал Абу ‘Абдуррахман: «Сказал Сабит «А сколько их было?»» Он (Анас) ответил: «Нас было около семидесяти (сподвижников)»»[1].
— Ан-Насаи (78), Ибн Хузейма (144), Ибн Хиббан (6544). Иснад достоверный.
Это одно из чудес Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, с которыми он был послан, посредством которого Всевышний Аллах подкреплял его.
То есть в этом хадисе мы видим, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
توضَّؤوا باسمِ اللَّهِ
«Берите малое омовение со словами БисмиЛля».
[Зачитывается матн на арабском.]
Мы видим, что «берите малое омовение со словами БисмиЛля» — это повеление. Почему же тогда произнесение этих слов не является обязательным, почему это Сунна?
Во-первых, потому что не всегда это приходило, не во всех хадисах, в которых говорится об омовении было повеление этого и не всегда были услышаны эти слова.
Так же аргументом является хадис, который передают Имам Ад-Даракутни от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
مَن توضَّأَ وذَكَرَ اسمَ اللَّهِ تطَهَّرَ جسدُهُ كلُّهُ ، ومَن توضَّأَ ولم يذكُرِ اسمَ اللَّهِ لم يَتطَهَّر إلَّا موضعُ الوضوءِ
«Тот, кто взял омовение и упомянул имя Аллаха, то очистилось все его тело, а тот, кто взял малое омовение и не упомянул имя Аллаха, то очистились только те органы, которые он мыл в малом омовении»[1].
Из этого хадиса мы четко понимаем, что произнесение имени Аллаха не является условием действительности малого омовения, но является крайне желательным действием, т.е. Сунной.
Третья Сунна – мыть три раза руки (кисти рук)
[Зачитывается матн на арабском.]
Аргументом в пользу этого является хадис, который автор приводил от ‘Усмана, до этого, когда мы говорили о достоинствах омовения. В частности, там был такой момент, что он попросил принести ему емкость с водой и помыл свои руки три раза, прежде чем начать совершать омовение.
Это естественная вещь, потому что именно посредством рук вода переносится на другие участки тела, и чистота рук является гарантом того, что омовение всех тех участков тела, которых они будут касаться, будет приемлемым (выполнится). А если руки, допустим, будут грязными, значит все те участки тела, до которых они дотронутся, они будут грязными, и функция малого омовения не осуществится. Поэтому это естественные вещи — мыть руки три раза. Тем более что мы видели это из действий такого сподвижника, как ‘Усман, который, взяв омовение, сказал, что вот так брал омовение посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
[Зачитывается матн на арабском.]
Если у нас есть емкость с водой, то руки нужно помыть до того, как мы окунем их в неё. Если предоставляется возможность, то лучше выливать из неё воду, наклоняя её на одну из рук. Допустим на правую руку, наклоняя емкость левой рукой мыть их три раза. А потом уже, если человеку захочется, может окунать руку в емкость.
Автор говорит, делается так, даже тогда, если человек полагает, что его руки чисты.
[Зачитывается матн на арабском.]
То есть так мусульманин поступает, если у него есть возможность наклонить емкость, и он знает, что оставшийся воды ему хватит для малого омовения или для большого, если хочет его сделать.
Если это была стоячая вода или проточная, допустим речка, то он может сразу руки туда окунуть. Так как той опасности нет, что вода в дальнейшем станет грязной, потому что это не является причиной. То есть, почему ему не советуется засовывать руки сразу в эту емкость? Потому что даже если ему кажется, что руки чистые, но это окажется не так, то он испортит воду и не сможет ей совершить омовение. Поэтому он должен обезопасить себя тем, что он помоет руки три раза, убедится в том, что они чистые до того, как их окунет в эту емкость с водой.
Автор приводить хадис, в котором ‘Абдулла ибн Зейд, когда был спрошен о малом омовении посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил принести ему емкость с водой и наклонил её, вылил воду на руки таким образом, помыл их три раза (вне емкости), после этого он окунул руки в емкость и стал зачерпывать воду из неё[2].
[Зачитывается матн на арабском.]
Лучше поступить таким образом, говорит автор, если он может наклонить емкость и помыть руки. Но если он не может этого сделать, в таком случае, если он уверен, что на его руках нет наджаса, то он может сразу окунуть руки, даже если они были не совсем чистые.
Мы должны четко различать две вещи, когда есть наджаса и когда просто рука грязная. К примеру, на ней песок или земля, но эта нечистота не является наджасой, потому что нечистота бывает двух видов:
- Это наджаса (выделения, моча и т.д);
- и нечистота другого рода, то, что не является наджаса.
Автор говорит, что если он убежден, что на его руках нет нечистот, которые являются именно наджаса, тогда он может зачерпнуть воду. Потому что вода в таком случае не станет непригодной для малого омовения. Но всё же неприятно брать омовение водой, которая не совсем чистая. Допустим, на руках была грязь и засунув руки в воду, она осталась пригодной для омовения, но не совсем приятно будет совершать ею омовение. В ней есть потенциал очистить человека от малого ритуального осквернения. Если на руках всё-таки есть какая-то наджаса и воды много, то в таком случае он может окунуть руки, потому что большое количество воды не изменяет своих качеств в результате попадания наджасы.
[Зачитывается матн на арабском.]
Но, даже если воды большое количество, и на руках есть наджаса, то, естественно, лучше всего её удалить каким-то способом, затем уже окунуть руки в воду.
Другими словами, мусульманин должен максимально стараться сохранить воду чистой, которой он собирается брать омовение. Поэтому, если есть возможность, нужно помыть руки три раза до того, как окунет их в ёмкость. Если такой возможности нет и на руках есть грязь, он должен постараться её убрать другими способами. Убрать явные элементы грязи со своей руки, если это не наджаса, затем уже окунут их в воду. Если на руках есть наджаса, то он должен постараться её удалить. Если воды много, то тогда он может окунуть туда руки и помыть их, допустим, если перед ним водоем.
[Зачитывается матн на арабском.]
Если человек сомневается в чистоте своих рук (т.е. он сомневается в том, есть ли на его руках наджаса или нет), тогда для него является крайне нежелательным мыть руки в малом количестве воды. Если он убеждён, то, конечно, нельзя. То есть, если он знает, что на руках есть наджаса и воды мало, то окунув руки туда, вода потеряет свое свойство очищать и он не сможет совершить малое омовение. В таком случает нельзя окунать руки. Если же он сомневается и воды мало, тогда нежелательно.
[Зачитывается матн на арабском.]
Также является нежелательным, окунать руки в воду, после пробуждения ото сна, потому что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إذا استيقظ أحدكم فلا يدخل يده في إنائه أو قال في وضوئه حتى يغسلها ثلاث مرات فإنه لا يدري أين باتت يده
«Когда кто-нибудь из вас просыпается ото сна, пусть не окунает свою руку в сосуд (или: в воду, приготовленную для омовения), пока не помоет её три раза, ибо, поистине, не знает он, где ночевала его рука»[3].
Здесь для человека является желательным помыть руки три раза до того, как он окунет их в ёмкость.
А Аллаху известно об этом лучше.
И да пребудет мир и благословение Аллаха над нашим Пророком Мухаммадом, над его семьёй и всеми его сподвижниками.
Слава Тебе, о, Аллах, и хвала Тебе! Нет бога, достойного поклонения кроме Тебя, прошу Тебя о прошении и приношу Тебе свое покаяние.