Главы об этикете и нравственных качествах
Толкование: Шейх Сами Сукъайр.
Тема: «Не желательно есть лук и чеснок перед походом в мечеть»
✻✻✻
Диктор:
«И нежелательно тем, кто желает отправиться в мечеть для совершения молитвы или времяпрепровождения в ней, принимать в пищу мерзкие продукты, как лук, чеснок, лук парей, поскольку Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил приближаться к мечети с таким запахом.»
Шейх: Автор сказал:
«И нежелательно тем, кто желает отправиться в мечеть для совершения молитвы или времяпрепровождения в ней, принимать в пищу мерзкие продукты, как лук, чеснок, лук парей, поскольку Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил приближаться к мечети с таким запахом».
Нежелательно тем, кто желает отправиться в мечеть, принимать в пищу продукты, с неприятными запахами, как лук, чеснок и так далее, поскольку Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
مَن أكَل من هذه الشَّجَرةِ الخَبيثةِ شيئًا فلا يَقرَبْنا في المسجِدِ
«Кто хоть немного поел этого мерзкого растения, пусть не приближается к нам в мечетях».
— Муслим (565), Абу Дауд (3823), Ахмад (11084).
Также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
مَن أكَلَ ثُومًا أوْ بَصَلًا، فَلْيَعْتَزِلْنَا — أوْ قالَ: فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا — ولْيَقْعُدْ في بَيْتِهِ
«Пусть удаляется от нас поевший чеснока или лука», или же он сказал: «…пусть удаляется от нашей мечети и сидит у себя дома».
— Аль-Бухари (855), Муслим (564).
Поэтому человеку, поевшему чеснок, лук или лук парей, не следует отправляться в мечеть, во-первых, потому что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил это, а во вторых, потому что это причиняет неудобства молящимся и ангелам, ибо ангелам причиняет вред всё, что причиняет вред сыновьям Адама. Под значение хадиса попадают все продукты, имеющие неприятный запах, потому что причина запрета одна.
Автор сказал:
«Не следует принимать в пищу мерзкие продукты»
Означает ли слово «мерзкое», что эти продукты запрещены? Ответ: Нет, не означает. То, что, что-либо является мерзким не означает, что оно запретно. Под словом «мерзкие» здесь имеется в виду мерзкий запах, поэтому когда Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли еду с луком, он отказался от неё, да благословит его Аллах и приветствует, и из-за его отказа некоторые сподвижники начала говорить, что он запретен, и тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
أيُّها النَّاسُ إنَّه ليسَ بي تَحْرِيمُ ما أحَلَّ اللَّهُ لِي، ولَكِنَّهَا شَجَرَةٌ أكْرَهُ رِيحَهَا
«О люди! Мне не следует запрещать то, что дозволил Аллах, однако это мерзкое растение, запах которого я не люблю».
— Муслим (565).
Мерзкое не означает запретное. На это также указывает то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
وكَسْبُ الحَجَّامِ خَبِيثٌ
«Деньги, заработанные на кровопускании, суть грязные»
— Муслим (1568), Абу Дауд (3421), ат-Тирмизи (1275), Ибн Хиббан (5152, 5153). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3077).
Но тем не менее он делал себе кровопускание и давал цирюльнику один динар. Грязные здесь означает низкие, и слова Пророка: «Это мерзкое растение», означает низкое в отношении запаха.
И мерзкое не означает запретное.